「 13th Album : Party Queen 」 - Ayumifan, fanblog about Hamasaki Ayumi

10 avril 2008

8 Avril 2008: Journée Anniversaire

Et bien voilà, on en sait plus, lors du concert du 8 avril, lors du concert d'Ayumi, il y a le passage de plusieurs vidéos, celle de DJ Ozma, qui a demandé Ayu en mariage selon certaines sources, c'était bien sûr pour rigoler de la part de DJ Ozma. Ensuite, un message vidéo de la championne du monde de patinage artistique, Mao Asada, a été diffusé. Il y a eu aussi un message de TRF, et pour finir ses musiciens lui ont fait une surprise, j'espère que c'est cette performance qui sera choisie pour le DVD.

Pour la trackliste du concert du jour anniversaire, Ayumi a chanté Life avant la partie Talk.

ayu_01

Posté par Gkone à 19:23 - 0.1 News - Commentaires [0] - Rétroliens [0]


Team Ayu: Message 210

Enfin!!!!!!!!
No. 210 - 05 Mars 2008

Il est sorti, le DVD de l'Asia Tour!!!!!

Enfin, tout le monde a le DVD de l'Asia Tour!!!!!

Cette fois, on a pu le faire pour que vous puissiez regarder le concert non-stop du début au rappel! Ou, vous pourrez aussi regarder les clips insérés dans le concert avec des tas et des tas de scènes avec l'équipe de la tournée qui rit, qui pleure, et des situations étonnantes ☆

La manière dont vous le regardez ne tient qu'à vous~~~~~ (^-^)v

Et mon conseil est de le regarder...

D'abord, regardez le concert du début à la fin.
Après, quand c'est fini, regardez les documentaires insérés.
Je pense que cette manière est boooooonne~~~~~...

Pourquoi ce DVD a t-il mis si longtemps à sortir?

Ceci, tout le monde devrait le comprendre sans aucun doute une fois que vous verrez le DVD complet.

Je le crois et je l'espère.

Attendez-le avec impatience!!!!!!!!!!!!! (^-^) *bisous*

Traduction faites par Linoa62

Posté par Gkone à 08:00 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Team Ayu, Message 209

Bon!!!
No. 209 01 Mars 2008 (samedi) 9:28

La dernière fois que j'ai écrit, j'ai mentionné brièvement une autre nouvelle chanson.
Tout s'est bien passé, et là j'ai fini l'enregistrement! \(^O^)/
J'ai une très bonne impression pour cette chanson...
Je voulais la chanter maintenant, quoi qu'il arrive.

Après avoir défini très précisément toutes mes pensées à l'équipe d'enregistrement, on a enregistré la chanson.
A cause de ça, je pense que ça s'est avéré être extraordinaire!!!
Pour plus de renseignements, peut-être que je pourrai mieux expliquer à tout le monde après que vous aurez entendu la chanson...
C'est ce que je pense en tout cas.

Au fait, la chanson s'appelle "Life".
C'est un mot que j'aime beaucoup.
C'est une chanson dont le thème a fini par être "vivre"...
C'est déjà assez aimable d'avoir dit ça pour le moment.

C'est une chanson plutôt douloureuse, mais aussi positive.

Donc, bref, pour changer de sujet, Kaz va bientôt réactualiser le site j'en suis sûre. Quel imbécile. (*^_^*)
J'attends ça avec impatience Kaz!

Tout le monde, attendez ça aussi avec impatience!!~∈^0^∋∈^0^∋∈^0^∋☆

Traduction faites par Linoa62

Posté par Gkone à 07:59 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Message 208, Team Ayu

No. 208 23 février 2008 9:31

"C'est bon."

J'ai utilisé du français dans le titre, mais cette expression veut dire "good" en anglais, et ça a été dit assez souvent.........

Attendez, hein?
Avant que je ne commence ça, je suis de retour! Moi qui n'a en fait pas dit grand chose. Donc maintenant, bien que je vous ai un peu dégagés, et que j'ai raté les bons moments où j'aurais pu poster, je vais parler maintenant. lol

Donc ce "C'est bon", quand on dit le "bo", la quantité de respiration qu'on utilise est plutôt petite, et j'aime bien comment ça sonne, et même maintenant c'est toujours tout frais à l'intérieur de moi.
Donc, voilà pourquoi j'en ai fait le titre.

Ah, n'est-ce pas amusant à dire??? lol
Mais mais mais - changez-le en "C'est pas bon", et en anglais c'est "no good".

Mais moi, j'aime "C'est bon"!!!!!!!!!!!!!!!!

Ceci dit, désolée pour cette introduction vraiment loooongue. m(__)m
Maintenant, le sujet principal.

A Paris j'ai tourné le clip pour la nouvelle chanson "Mirrorcle World", et il semble que tout le monde le savait déjà que je filmais le clip de la nouvelle chanson là-bas.
Je vous épargnerais donc les détails.
Mais ouais, ce voyage à Paris fut ma seconde venue en Europe cette année.
(Je voyage trop.)

Mais comme l'hôtel où j'étais était proche du lieu du tournage, les fans (même des enfants) du quartier se sont réunis et sont venus à l'hôtel où j'étais.

Et il faisait VRAIMENT froid dehors, mais tous les jours quoi qu'il arrive ils étaient assez gentils pour venir, [cette partie a été dure à comprendre pour moi - quelque chose sur quelqu'un disant "Ok!" et applaudissant note du traducteur japonais anglais Delirium Zero] Mais je suis allée leur parler de temps à autre, entre deux tournages,

Comment tout le monde connaît ces détails sur moi? lol
J'étais genre, JE SUIS VRAIMENT EN FRANCE??? (o_0;)
Vraiment, tout le monde savait ça ça m'a surprise et même impressionnée.

Et aussi, tous les jours les fans chantaient des chansons comme "Who..." et "Voyage" en choeur, tout ça dans un japonais parfait!!!
C'est pas GENIAL??????? Ca m'a fait pleurer! (T_T)
Cependant, le plus surprenant, ce fut le jour où je repartais pour le Japon, ils se sont tous réunis et ont chanté dans un énorme choeur, "Together When..." Oh. Ouah....

C'est tout ce que j'ai pu dire.

"Arigatoutte~ i-itaka-a-taaaa~!
Arigatoutte~ i-enaka-a-taaa~!"
J'ai entendu leurs voix qui chantaient mais je devais m'en aller rapidement, et j'ai commencé sur le chemin du retour à me sentir triste parce que je devais partir.
Merci! (*^_^*) (En français dans le texte original! note de Linoa62)

Donc, aujourd'hui j'attends pour enregistrer déjà une autre nouvelle chanson. J'y vais! ヾ(^_^)

P.S.:
Le clip est super cool donc attendez-le avec impatience!
Bien sûr les deux chansons sont très "C'est bon" donc c'est génial!

(Tous les "C'est bon" sont en français dans le texte original!)

Traduction par Linoa62

Posté par Gkone à 07:58 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Message 207, Team Ayu

8 janvier 2008 (mardi) 2:30

Il y a des choses que je veux que vous tous sachiez.
J'ai reçu beaucoup de suggestions de la part de tout le monde..
Quoique combien je n'en suis pas sûre exactement..
En fait, j'espère juste clarifier les choses directement avec tout le monde, en privé.

La liberté de la presse..
Oui, ces choses fastidieuses, c'est compréhensible.
Donc, je n'abandonnerai pas, ni ne nierai ou les critiquerai.
Hmm.. comment pourrais-je dire ça?

Parce que je veux juste chanter, pas critiquer.
Oui, ce sera aussi comme ça dans le futur.

*Oui j’y vais peu importe l’endroit déraisonnable qui peut m’attendre.
Je dois juste accepter que je dois juste rester moi-même.
(*Paroles de decision)

Traduction par Linoa62

Posté par Gkone à 07:57 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [0] - Rétroliens [0]


Team Ayu, Message 206

No.206 5/01/2008 17h16

En ce moment les couleurs du ciel sont si.... belles!!!

Dans l'ordre de haut en bas, il y a du bleu, du bleu lagon, du vert, du jaune, du violet, et juste au-dessus les buildings sont bleu foncé~

Dépêchez-vous vite de voir ça tout le monde~

C'est si beau que j'ai voulu envoyer la nouvelle à tout le monde tout de suite~ (^_-)-☆

Traduction par Linoa62

Posté par Gkone à 07:56 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Message 205, Team Ayu

J'ai décidé de renvoyer un message comme les messages de tout le monde montraient de l'inquiétude.

Donc heu.... hum.... c'est genre...

Autant que je le peux, et avec mes propres mots, je voulais vous dire toutes mes pensées sur ce qui est arrivé. Je me suis dit que vous comprendriez sûrement.

Hum... ouais. Je le crois.
Donc, je l'écris, vous savez?
Mais bien que j'aime ma famille, et mon équipe, je ne leur en avais même pas parlé.

Non... ce n'est pas totalement vrai.
Mama (c'est Mika John) est la seule à qui j'ai dit.
Que mon oreille gauche n'entendait plus.

J'ai décidé d'aller à l'hôpital, parce que j'avais l'impression que quelque chose de terrible était arrivé à mon oreille.

C'est à cause de mes nouvelles oreillettes, avais-je dit à tout le monde.

Franchement, quand j'ai entendu le docteur dire que ce n'était pas curable, que j'étais venue trop tard à l'hôpital, le vide s'est fait dans mon esprit.

Je dois vous dire, dans mon coeur, je n'ai pas pu m'empêcher de me demander si je m'étais faite opérée plus tôt, peut-être que j'aurais pu sauver mon audition.

Mais non.

Même maintenant je peux voir les yeux du docteur à ce moment-là. Ils semblaient pleins de regrets, contrits...

Donc, j'ai souri.

"Je ne sais pas pourquoi mais je savais que vous diriez ça, mais je dois sourire" ai-je dit, et j'ai souri.
L'équipe, que j'aime, m'entourait dans ma chambre d'hôpital silencieuse.

Mais, ce que je dis ici, je vous demande de ne pas le voir de manière pessimiste.

Je réagis juste à la vérité de tout ceci.

Donc, j'essaie de ne pas être triste, je veux que la lumière de l'espoir brille, et je veux s'il vous plaît que vous compreniez.

C'est parce que tout le monde a dit des choses genre, qu'ils devaient devenir mon oreille gauche, et qu'ils crieraient fort et encore plus fort pour que je puisse vous entendre de plus en plus.

Ok?

Donc, je vais de l'avant avec l'oreille droite que j'ai toujours.
Je ne pense pas que ce soit une chose déraisonnable à faire.
C'est le meilleur choix pour moi.

Aucune raison de s'inquiéter!!!!!!!!!!!

A partir de maintenant, même si les choses sont ce qu'elles sont, je vais continuer à avancer~~~~~!!!
Venez ensemble avec moi, tout le monde~~~~~!!!!!!

Je veux vous montrer un rêve.
Il est sans fin, il est invisible
Je veux voir ce genre de rêve.
C'est mon voeu.

Merci, tout le monde, tout le monde, tout le monde...
Merci, Mama (Mika John).
Merci.

Je t'aime, grande soeur.

En route vers mon 10ème anniversaire!!!!!!!!!!!!

Traduction par Linoa62

Posté par Gkone à 07:55 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Message 204, Team Ayu

Ma résolution cette année est dure.

Avant le nouvel an, j'ai fait un examen de mes oreilles, mais mon oreille gauche est devenue complètement sourde, et il n'y a aucun traitement qui puisse être fait.

Malgré ça, je souhaite toujours rester une chanteuse.

Donc, jusqu'à ce que j'arrive au point où mon oreille droite ne marchera plus, je continuerai à chanter.

Je n'abandonnerai pas.

Je ne me trouverai pas d'excuses.

Je suis une professionnelle, donc je vais continuer à sortir des chansons dont vous pourrez tous être fiers.

D'habitude je n'aime pas dire "fais de ton mieux" vraiment, mais....

Je vais faire de mon mieux!!!! Sans aucun doute!!!

Jusqu'à ce jour...

Traduction par Linoa62

Posté par Gkone à 07:54 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Team Ayu, Message 201

No. 201 06/12/2007 6:37

Cet album est le résultat d'un décès qui me rend folle. Finalement l'album a pris forme. Je l'ai reçu dans mes mains aujourd'hui.

Je l'ai écouté.

Pour une raison ou pour une autre, les larmes ont soudain commencé à couler à flots et je ne pouvais plus m'arrêter. Je pense que ça doit être la première fois que ça m'arrive.

Je suis vraimanet heureuse d'avoir été capable de faire cet album...

Je veux que tout le monde l'écoute bientôt. Je veux que vous le ressentiez.

Donc, je viens juste d'avoir cette pensée.

A Noël, attendez avec impatience de faire la queue devant les magasins.

Traduction par Linoa62

Posté par Gkone à 07:51 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Team Ayu, Message 200

No 200 07 11 2007 (mercredi) 4:02

Single digital

Voilà comment la nouvelle chanson sera distribuée.
Bien que ce soit un single digital, il y aura quand même une couverture et un clip.

C'est une expérience intéressante. Je finirai avec les paroles du refrain de "Together when..."

Je voulais te dire « merci »
Je n’ai pas pu dire « merci »
parce que c’est comme si je disais
« Adieu pour toujours » et c’est trop triste
Peut-être que je renaîtrai pour moi-même un jour
et je commencerai un voyage pour te retrouver (paroles de Together When)

Posté par Gkone à 07:50 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [0] - Rétroliens [0]


  1  2  3  4