Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
12 juin 2008

04 decision

parole_guilty_3

ooku o katari sugi te shimae ba shinjitsu ha boyake te shimau
(Si on en dit trop la vérité devient confuse)

kotoba ha tokini totemo muryoku de omoi o jama shi te shimau kara
(parce que les mots sont quelquefois si impuissants et qu‘ils dérangent nos pensées)

nee tadashii hou no kana nde
(Vous voyez? S’il vous plaît ne me demandez pas)

nee douka kika nai de i te
(Vous voyez? si j’avais raison)

sou boku ha iku konosaki ga tatoe konnanimo rifujin na basho datta toshite mo
(Oui j’y vais, peu importe l’endroit déraisonnable qui peut m’attendre)

boku ha mou boku de ari tsudukeru shika nai koto ga kimi no mune ni kanashiku hibiko u tomo
(et même si ça peut résonner tristement dans votre cœur que je dois juste rester moi-même)

osanaki boku ga eran da michi ha nidoto ha hikikaese nai michi
(La route que j’ai choisie quand j’étais plus jeune était celle du non-retour en arrière)
 

are ha saisho de saigo no kakugo tooku de mirai ga saken de ta
(Ce fut la première et la dernière résolution, le futur criait au loin)

nee ano hi no boku ga hora
(Vous voyez? La moi de ce jour-là)

nee senaka de unazui te iru
(Vous voyez? me fait oui de la tête derrière moi)

sou boku ha iku furikaera zu ni nigedasa zu ni kao o age te arui te iku n da
(Oui j’y vais, je marche la tête haute sans regarder en arrière ni m’enfuir)

boku ha mou boku de ari tsudukeru shika nai koto o kimi ha itsuka wakatte kureru daro u
(Un jour vous comprendrez que je dois juste rester moi-même)

tsuyoi mukaikaze ga fui te iru
(Le vent souffle fortement contre moi)

tsumeta sa ga yakeni hada ni shimi te kuru
(Le froid me transperce inhabituellement)

kogoe sou ni kajikamu te o ima massugu ni mukou gawa ni nobasu n da
(Maintenant je tends droit le bras en avant avec la main engourdie par le froid glacial)

sou boku ha iku konosaki ga tatoe konnanimo rifujin na basho datta toshite mo
(Oui j’y vais, peu importe l’endroit déraisonnable qui peut m’attendre)

boku ha mou boku de ari tsudukeru shika nai koto o boku jishin ga uketome nakya nara nai
(Je dois accepter que je dois juste rester moi-même)

Traduction : Linoa62

Publicité
Commentaires
S
Linoa merci pour ces paroles.
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
Publicité
Archives
Publicité