Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
10 septembre 2008

Message TeamAyu 255

La version "overseas" de la A COMPLETE ALL SINGLES aura bien une version chinoise de Who...!!! Ayu en a écrit elle-même les paroles :

"TeamAyu 255

Je pense que tout le monde le sait, mais sur la A Complete, j'ai mis un nouvel enregistrement de Who...~

Parce que c'est une chanson où je pouvais sentir votre présence, l'impression que me faisait ma voix à ce moment-là était si forte.
Si on parle de la guérison de ma propre voix, alors doucement, c'est toujours dur...

Ca a causé beaucoup de problèmes~

Mais, ce qui était plus difficile que ça c'était...

Une version chinoise de Who...~
Oh mon Dieu.

C'est ça~ avec la A Complete, à la fois en japonais et en chinois, elle est là~

D'une certaine manière, j'ai attrapé mon crayon et ma gomme, sans me soucier du jour et de la nuit, et partout, je me suis battue avec les paroles en chinois.

Partout où j'allais, j'avais mon crayon, ma gomme et du papier, je marmonnais, je marmonnais, je continuais à marmonner, pendant que tout le monde se mettait devant moi alors que rien n'avait été fait, il ne se passait rien.
Mais c'est normal que les gens soient suspicieux~

Tout le monde, merci d'avoir fait ça calmement~

Et, apaisée, quand je suis revenue de Chine, suivant le conseil de mon producteur, j'ai fini l'enregistrement~

J'ai surpris tout le monde par mon excellente prononciation.
De cette manière, je n'avais aucune hésitation, alors que je chantais des mots que je ne connaissais pas complètement.
Ils ont dit que la manière dont j'ai chanté ces mots était aussi surprenante.

C'est quelque chose qui fait bien rire.

Ce genre de sentiment, et quand vous en aurez l'occasion, tout le monde, je veux que tout le monde essaye et l'écoute.
J'ai souri avec vraiment toute ma satisfaction, quand ce fut fini, et je l'ai écoutée.

Ouais, mais c'était vraaaaiiiiment dur.

Et, changement de sujet, je ne le savais pas, mais avec "l'outil de changement d'image de portable" (je ne sais pas comment expliquer ça... lol). Peu importe comment ça s'appelle, il y avait une version faite pour moi sur mumo, j'ai immédiatement essayé de la télécharger.

Trooooop mignon.

C'était DJ Ozma

"Age Age Every Knight".

Bien sûr, c'est Ozma.
Bien sûr, c'est mon futur petit ami.

Ah~ je dois aller bosser maintenant

Je décolle~

Vraiment, j'avais l'impression de passer un examen.
Donc, j'avais l'impression d'une certaine manière que je voulais vraiment le réussir~"

Et aussi sur le site taiwanais d'Ayu, dans la trackliste on peut voir "Who... chinese version" :

Sans_titre_1

Source : Avex taiwan
Traduction japonais-anglais : maikaru@AHSforum
Traduction anglais-français : Linoa62

Publicité
Commentaires
L
Je pense qu'elle veut dire qu'elle ne connaissait pas le sens profond, complet de certains mots...
Y
C'est bizarre ce qu'elle dit -_-" Elle a écrit les paroles de Who mais elle ne comprennait pas tout les mots qu'elle a écrit? Elle m'explique comment elle fait alors XD<br /> En tout cas, je suis assez impatiente de voir ce que ça va donner ^^ Même si je me doute qu'il n'y aura pas un réel changement, j'aimerais bien voir comment ça va donner ^^
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
Publicité
Archives
Publicité