Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
4 octobre 2008

Interview "ROCKIN' ON JAPAN" (Partie 11/14)

Eh oui ça faisait un bail (rentrée des cours oblige) mais voici la suite de l'interview! Pour vous remémorer les précédentes parties, je vous invite à cliquer ici. Dans la partie d'aujourd'hui, Ayu parle de l'album "Duty". Révélations en perspective XD

     (A) Eh bien... Et ça aurait été mieux que je me trouve une percée, mais j'avais peur alors de le faire. Je pensais que je ne devais pas trop détruire le style de musique d'Ayu. --- Comment pourrais-je dire ça? La musique populaire de base? La pop? Ou la musique d'Avex? Je n'osais pas détruire ça.
  (S) Pourquoi? Était-ce parce que vous étiez consciente de l'immense marché qui s'ouvrait devant vous?
  (A) J'en étais venue à avoir très envie de faire des sons différents, de m'exprimer différemment, ou chanter dans des styles différents. Mais j'avais peur qu'en faisant ça, les gens qui encourageaient Ayu pourraient tout d'un coup m'abandonner, tous d'un coup. Personne ne se souviendrait d'Ayu, et ils diraient, "Il y avait une chanteuse qui s'appelait comme ça je crois." J'ai été jusqu'à penser ça.
  (S) En bref, vous étiez écartelée entre deux "vous", l'un voulant rester dans cet état favorable, et l'autre voulant le détruire, c'est ça?
  (A) Oui.
  (S) Comment vous-êtes vous sortie de ce dilemme?
  (A) Eh bien, j'étais très nerveuse quand j'ai commencé le concert tour dans tout le pays. J'ai eu envie de m'en aller alors que je chantais la seconde chanson dans ces eaux-là, ce qui je sais est très impoli. Je me suis demandé pourquoi. J'avais attendu cette tournée avec impatience et chaque équipe a fait de gros efforts pour s'y préparer, mais le tout premier jour, je ne ressentais pas ce que j'avais imaginé. Je ne m'amusais pas du tout. Je me suis demandé pourquoi pendant que je faisais l'Acte 1 (la première moitié de la tournée). Après avoir fini l'Acte 1, j'ai dû annuler des concerts de l'Acte 2 à cause de mon problème à l'oreille. Mais j'ai pu me reposer à ce moment-là. J'ai pu avoir un moment de calme à l'hôpital au lieu d'être occupée, par exemple. J'ai pensé à ce que j'avais fortement souhaité avant, "Regardez-moi, tout le monde! Je suis là!" et aux efforts que j'avais fait pour qu'ils se tournent vers moi. Je ne savais pas ce que c'était un concert live, comme je n'en avais jamais fait avant. Mais, la première fois que je suis apparue sur scène, 20 000 paires d'yeux me regardaient déjà avant que je dise "Regardez Ayu! Je suis là!"
  (S) Je vois.
  (A) J'étais surprise et terrifiée d'une certaine manière. Je me suis dit "Ah, c'est différent."
  (S) Etiez-vous juste terrifiée personnellement?
  (A) Humm ... Qu'est-ce que ça veut dire?
  (S) Vous voyez? Mlle Hamasaki a vécu jusqu'à maintenant sans dépendre de personne.
  (A) Vraiment.
  (S) Vous avez vécu sans dépendre de personne et vous continuez à faire de la musique maintenant. Mais vous avez confirmé alors que l'énorme pouvoir dépendait de ce que vous aviez produit. Je pense que de telles relations inconfortables vous ont mise mal à l'aise. Ai-je raison?
  (A) Je ne suis pas sûre. J'ai ressenti du remords en choisissant les mots ou en faisant les sons, je me sentais en quelque sorte différente et je souhaitais que tout le monde n'aille nulle part. Voilà ce que je ressentais envers le public, aussi, peut-être. Et quand j'ai ressenti que l'énorme pouvoir était genre "On t'attendait! On voulait te voir!", je ne l'ai pas bien saisi. Je me suis dit que je ne pouvais pas m'encourager moi-même. Je pensais que j'allais être submergée par le public.
  (S) Je vois.
  (A) Et je me suis dit à ce moment-là, "Ca va aller maintenant." La musique ne m'intéressait pas du tout et je n'avais pas compris du tout la musique autrefois, bien que même maintenant je ne la comprends pas. Mais j'ai commencé à ne pas avoir une petite envie du son, à la manière d'Ayu. Et comme j'avais commencé à avoir envie, je me suis dit que ça irait de faire ça. Et si on me disait "Ah je suis déçu. Ayu devrait mettre plus de son digital..."
  (S) Hahaha.
  (A) Ou "elle devrait mettre plus de sons shaka-shaka" et que beaucoup de fans me quitteraient, je me dirais que je pourrais peut-être trouver le bonheur en les faisant revenir vers moi.
  (S) L'album "Duty" ne peut accueillir ni le charme de la dance ni même l'optimisme, n'est-ce pas? Ces facteurs sont contenus dans la chanson "AUDIENCE" seulement et les autres chansons sont vraiment plus chaotiques sans ces facteurs, j'ai pensé que c'était plutôt symbolique, en vous entendant parler maintenant. Et je me suis dit que vous aviez saisi et mis en musique dans cet album que ce que vous avez attrapé en vous était devenu plus grand et plus chaotique, au lieu de donner une réponse à ça. Qu'en pensez-vous?
  (A) Peut-être. Je pensais toujours avant, "Ah, fini. Le disque est enfin fini. Maintenant, la sortie !" Mais quand "Duty" fut achevé, je n'étais pas d'aussi bonne humeur.
  (S) Comme si vous aviez montré ce que vous ne vouliez pas montrer? (Rires)

Traduction anglais-français : Linoa62
Reproduction totale ou partielle interdite

Publicité
Commentaires
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
Publicité
Archives
Publicité