Message TeamAyu 333
"*baîlle* *s'étire*
No. 333 21 Novembre 3:54
Vraiment, je suis une alien de la planète "Baîllétire".
Je dois vous dire, c'est comme si mes oreilles vivaient hors de mon corps. (*sourire*)
Parce qu'aujourd'hui, l'enregistrement n'a pas été entravé!!!
Les deux chansons TO BE & LOVE ont été enregistrées en continu sans pause entre les 2, quand même. (*sueur*)
Dans les versions originales de ces chansons je chantais très "iiiiiiiii" des genres de sons haut-perché, donc pendant que je le faisais, le son a explosé des cellules à l'intérieur de mon corps. XD
Surtout TO BE!!! Cette chanson contient quelques-uns des plus haut-perché "iiiii" que n'importe laquelle des chansons d'Ayumi Hamasaki, vous aviez déjà remarqué?
Ceux d'entre vous qui comprennent, c'est vraiment très haut!!!
C'était un son à ultrasons tellement haut-perché que je pense que je pourrais sûrement parler avec succès aux dauphins avec. XD
Mais je suis soulagée que l'enregistrement se soit fini sans aucun problème~
....bien que ce ne soit PAS le moment de dire de telles choses!
A partir d'après-demain, je commence l'enregistrement pour la nouvelle chanson.
En fait c'est deux chansons...
Mais les paroles... Je ne les ai pas encore écrites. Pas même un seul mot. lol
Comment vais-je faire???!!!
D'une certaine manière, hein?
Donc, bien que ce que j'ai écrit n'est pas facile à comprendre, j'ai eu une réunion avec Zin, Kayanocchi, et Ohji sur le CDL après la fin de l'enregistrement d'aujourd'hui-----.
J'ai pu voir les visages souriants de mes camarades, et les cellules explosées plus tôt sont revenues à la vie~~~!
Mais Ohji portait ce t-shirt dont le col en V était beaucoup trop bas, ça a en quelque sorte augmenté la tension sous-jacente dans la pièce. XD
Bien! A partir de là, le travail sur le concert continue!
Il y a encore beaucoup à faire, la journée de Chonchan ne finit jamais!
Une princesse qui ne dort pas ne peut pas devenir la Belle au Bois Dormant."
Traduction : Linoa62