25 mars 2009
Microphone
Tell me why (x2)
(Dis-moi pourquoi (x2))
I don't know (x2)
(Je ne sais pas (x2))
(I won't tell you why)
(Je ne te dirai pas pourquoi)
Henka wa totemo suteki na koto da kedo
(Le changement c'est très bien)
Jibun o nakusu tte imi jya nai
(mais ça ne signifie pas se perdre soi-même)
Nekko ni aru koremade mo korekara mo
(C'est ainsi, à condition d'avoir les racines)
Tsuranukeru jibun ga atte koso
(auxquelles on s'est raccrochées jusqu'à maintenant, et auxquelles on se raccrochera à l'avenir)
Tashika ni genkai o kanjite nanimokamo ni
(Bien qu'il soit vrai qu'il y a eu des jours)
Se o mukete uzukumatte ita
(où j'ai senti mes limites,)
Hibi mo atta keredo
(où j'ai tourné le dos à tout et me suis recroquevillée sur moi-même)
Mou mayottari shi nai koukai nante nai
(Je n'hésiterai plus, je n'ai aucun regret)
Anata to deau no wa unmei datta no
(C'était mon destin de te rencontrer)
Atashi de aru imi o sonzai suru igi o
(Parce que tu me donnes et tu m'apprends toujours)
Ataete oshiete kureru no wa itsumo anata dakara
(la raison de mon existence et ma raison d'être)
Tell me why (x2)
(Dis-moi pourquoi (x2))
I don't know (x2)
(Je ne sais pas (x2))
(I won't tell you why)
(Je ne te dirai pas pourquoi)
Dakedo ne tokodoki kao mo mitaku nai kurai
(Mais quelquefois je te déteste tellement)
Nikutarashii hi mo aru kara
(que je ne veux même pas voir ton visage)
Mou nido to kono shikai ni hairanai de
(Et je me dis)
Nante omou koto mo aru no
("Ne reparais jamais devant moi")
Dakara tte hanarete shimaeru wake demo nai
(Mais ça ne signifie pas que je peux être séparée de toi)
Kekkyoku donna toki mo ichiban soba ni ite hoshii
(Après tout, c'est toi que je veux le plus à mes côtés à tout moment)
* Jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
(* Poussée par la gravité, attirée par la force d'attraction,)
Anata to deau no wa hitsuzen datta no
(je t'ai rencontré par la force des choses)
Nani mo sakarae nai keifuku suru shika nai
(Je ne peux pas me dresser contre toi, je ne peux que t'admirer)
Wakatte ru anata nashi no atashi wa atashi jya nai
(Je sais que je ne suis pas moi-même sans toi)
Moshi kanpeki na melody ga aru nara
(Si une mélodie parfaite existe)
Atashi wa mada deai taku nai
(je ne veux pas encore la rencontrer)
Mou mayottari shi nai koukai nante nai
(Je n'hésiterai plus, je n'ai aucun regret)
Anata to deau no wa unmei datta no
(C'était mon destin de te rencontrer)
Atashi de aru imi o sonzai suru igi o
(parce que tu me donnes et tu m'apprends)
Ataete oshiete kureru anata ga
(la raison de mon existence et ma raison d'être)
* (repeat)
Tell me why (x2)
(Dis-moi pourquoi (x2))
Traduction anglais-français : Linoa62
Commentaires
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=430409&pid=17361356
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :








![DVD A CLIP BOX 1998-2011 [Regular]](http://storage.canalblog.com/72/26/430409/70959239.jpg)













