「 13th Album : Party Queen 」 - Ayumifan, fanblog about Hamasaki Ayumi

26 septembre 2009

Last angel


Kikoete iru yo ne anata nara
Je crois que tu peux m'entendre

Tsutaete oki tai anata ni wa
Je veux te dire

Owari tsugeru kono kane no ne wa

"Le son de cette cloche qui annonce la fin

Kanashii neiro nanka ja nai
ne contient aucun son triste"


* Naite ita ne sakende ita ne
* Tu pleurais et tu criais, n'est-ce pas?

Koe ni natte nakatta ne
Ta voix s'éteignait quelquefois, n'est-ce pas?

Uso ja nai kara yume ja nai kara
Je me demande s'il s'agit d'un mensonge, s'il s'agit d'un rêve

Mezameru koto mo nai kara
Parce que je ne me réveille pas


** Mou kuyama nai furikaera nai
** Je ne regrette plus rien et je ne regarde plus en arrière

Mae ni susumu shika nai
C'est le seul moyen pour moi d'aller de l'avant

Itoshiku temo natsukashiku temo
Même si je t'aime et que tu me manques

Nido to ae naku temo

Même si je ne peux plus jamais te revoir


*** Mune o hare nai ushirometai

*** J'ai vécu un tel amour dont je n'étais pas vraiment fière

Sonna koi mo atta
et je me sentais coupable

Hashaida yoru kodoku na asa
Des nuits festives et des matins solitaires,

Kurikaeshite ita
j'ai reproduit ce type de vie


*** (repeat)


**** Maniau kana osoku nai kana
**** Je me demande si je vais y arriver à temps, s'il n'est pas trop tard

Mada hajime rareru kana
Je me demande si je peux encore commencer

Mite te hoshii kanjite hoshii
Je veux que tu me voies et que tu ressentes ma présence

Akirame nai de ite hoshii
Je veux que tu ne m'abandonnes pas


***** Nige nai kara gomakasa nai kara
***** Parce que je ne m'enfuis pas ou ne me cache pas

Kurikaesu koto wa nai kara
Parce que je ne refais pas la même chose

Soba ni iru yo dakishimete ru yo
Je suis à tes côtés, je te soutiens

Arinomama uketomeru yo
Je t'accepte tel que tu es


****** Tatta hitotsu saigo no hitotsu
****** Le seul et le dernier

Sonna ai ga aru
Un tel amour existe

Shinjiru yoru kanaeru asa
Une nuit de foi et un matin d'accomplissement

Tenshi ga waratta
Un ange a souri


****** (repeat)
* (repeat)
** (repeat)
**** (repeat)
***** (repeat)

Traduction anglais-français : Linoa62

Posté par Linoa88 à 23:22 - 3.15 Paroles ~Love songs~ - Commentaires [0] - Rétroliens [0]


Sweet Season


Hakanaku sakihokoru sakura ni tsutsumareta
Au printemps, entourés d'éphémères cerisiers en fleur,

Haru no hi bokura wa mada hanikande ta
on était encore timides


Setsuna ni teritsukeru
 taiyou o kanjita
En été, sentant momentanément les puissants rayons du soleil,

Natsu no hi bokura wa muchuu de kagayaite ta ne
on brillait d'excitation, n'est-ce pas?


Sou donna kisetsu mo
issho datta
Oui, on était ensemble à n'importe quelle saison


* Ima soko de hikatte iru namida wa anata ga
Les larmes qui brillent là maintenant

Jibun ni make nakatta tte akashi dattari
sont la preuve que tu ne t'es pas cédé

Ima soko de hikatte iru egao wa anata no

Le sourire éclatant là maintenant

Shiawase no akashi kira kira kira
est la preuve de ton bonheur, si brillant


Maichiru ochiba ni setsunasa kakuse nai
En automne, incapables de dissimuler notre tristesse de voir les feuilles mortes tomber,

Aki no hi bokura wa sukoshi yowakatta ne
on était un peu faibles, n'est-ce pas?


Kogoeru samusa ni yubisaki ga furueta
En hiver, quand le bout de nos doigts tremblait dans le froid glacial,

Fuyu no hi bokura wa kokoro atatame atta yo ne

nous nous sommes mutuellement réchauffé nos coeurs, n'est-ce pas?


Sou donna kisetsu mo
norikoete kita
Oui, on a surmonté n'importe quelle saison


Ima anata wa arukidasu sukoshi dake ushiro
Tu as commencé à marcher maintenant

Furikaette natsukashinde hohoenda ato
après avoir regardé rapidement en arrière et fait un sourire nostalgique

Ima anata wa arukidasu kibou ni michita
Tu as commencé à marcher maintenant

Mirai ga mieru kira kira kira
Je vois ton futur plein d'espoir, si brillant


* (repeat)


Kira kira kira
Si brillant

Traduction anglais-français : Linoa62

Posté par Linoa88 à 14:18 - 3.15 Paroles ~Love songs~ - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
  1