「 13th Album : Party Queen 」 - Ayumifan, fanblog about Hamasaki Ayumi

27 décembre 2009

November

Yumemiru anata no nagai matsuge kirei de
J'ai regardé tes cils longs et beaux, seule, toute la nuit,

Yorujuu mite ita hitori kiri mite ita
pendant que tu dormais et que tu rêvais


Daremo ga hitori ichido no jinsei ni
J'ai entendu dire que tout le monde avait une âme soeur qui lui était destinée

Unmei no aite ga kanarazu iru rashii yo
sans doute dans cette seule et unique vie


Dakedo ne watashi tachi no hotondo wa mitsukerare nai
Mais la plupart d'entre nous n'arrivent pas à la trouver

Tatoeba me no mae ni itemo kizuke nai
Par exemple, on n'arrive pas à la remarquer même quand elle se trouve devant nous

Shinjite kizutsuku no o kowagatte iru sono uchi ni
parce qu'on continue notre chemin

Toorisugite iku kara
en ayant peur d'être blessés en croyant


Moshimo watashi ni mou hitotsu no tsubasa ga haete
Si j'avais une autre aile

Tori no you ni jiyuu ni sora o habataketa nara
et que je pouvais voler librement dans le ciel comme un oiseau

Anata no kata ni sotto yasashiku maiorite
J'aimerais descendre doucement vers ton épaule

Ai o sasayaki nagara nemuri ni tsuki tai
et m'endormir en murmurant des mots d'amour


Yokaze ga anata no sukoshi nagaku nobita

Le vent nocturne a fait bouger ta frange un peu trop longue

Maegami yurashite kurai kage tsukutta
et a projeté une ombre noire


Daremo ga hitori ichido no jinsei ni
S'il y a pour tout le monde une âme sœur qui lui est destinée

Unmei no aite ga kanarazu iru no nara

sans doute dans cette seule et unique vie


Hitomi no oku mitsumete nanika o kanjita toki wa
Quand vous regardez dans les yeux de quelqu'un et que vous ressentez quelque chose

Gyutto nigirishimeta sono te hanasa nai de
S'il vous plaît ne lâchez pas la main de la personne que vous serrez fort

Ushinau koto ni narete shimatta hito nante kitto
Parce que je suis sûre

Dokonimo i nai kara
que personne dans le monde n'est habitué à perdre


Moshimo watashi ni mou hitotsu no tsubasa ga haete
Si j'avais une autre aile

Tori no you ni jiyuu ni sora o habataketa nara
et que je pouvais voler librement dans le ciel comme un oiseau

Anata no kata ni sotto yasashiku maiorite
J'aimerais descendre doucement vers ton épaule

Koraekire nakatta namida o nugui tai
et essuyer les larmes que je n'arriverais pas à retenir



Moshimo watashi ni mou hitotsu no tsubasa ga haete
Si j'avais une autre aile

Tori no you ni jiyuu ni sora wo habataketa toshita nara
et que je pouvais voler librement dans le ciel comme un oiseau

Sono tsubasa o dochira mo anata ni sasage tai
J'aimerais te donner les deux ailes

Anata ga suki na tokoro e tonde yukeru you ni
pour que tu puisses voler où tu veux

Posté par Linoa88 à 21:34 - 3.15 Paroles ~Love songs~ - Commentaires [0] - Rétroliens [0]


Dream ON

http://vimeo.com/23727216 (mot de passe : ayumifanblog)

* oh Dream ON, oh Dream ON
* oh rêve, oh rêve

oh oh baby don't be shy
oh oh bébé ne sois pas timide


oh Dream ON, oh Dream ON
oh rêve, oh rêve

oh oh oh


Aisare tai kara tte aishi tsuzuke

"Je ne continue pas à aimer

Te ru wake ja nai kedo
juste parce que je veux être aimé

Aisare tai toka omotta nara
Mais si je veux être aimé

Ittai dou surya ii
Que dois-je faire???"


Kanpeki na Feeling
"Des sentiments parfaits

Kaoiro awasete
Des expressions qui coïncident

Saikou no timing
Il ne faut pas rater

Hazuse nai
le bon moment"

Moshikashite sore ga
"Veux-tu dire

Sou sagashi motometa
qu'il s'agit de l'amour que tu recherchais

Ai toka iu ki?
par hasard?"


Listen

Écoutez

** Everybody we're all free to go
** Tout le monde on est tous libres d'aller

Anywhere anyway you want
n'importe où et comme on veut

Everybody we're all free to go
Tout le monde on est tous libres d'aller

Anywhere anyway you want
n'importe où et comme on veut


No matter what they say to you
Peu importe ce qu'ils vous disent


Sono uchi dokoka no dareka ga
"Quelqu'un venant de quelque part

Omoi tobira akete
va ouvrir la lourde porte

Senaka o oshite kure cha ttari
et va sûrement me pousser en avant

Kitto suru n darou
au moment venu"


Itsu made matsu no?
"Jusqu'à quand dois-tu attendre?"

Sorosoro na hazu sa

"Je pense qu'il est temps là"

Shinjite ru tsumori?
"Tu crois?"

Mochiron
"Bien sûr"

Hitotsu itte ii?
"Puis-je dire une chose ?"

Nan demo itte yo
"Vas-y"

Tokku ni aite ru
"La porte est déjà ouverte"


Speak up

Parlez plus fort

Everybody we're all free to do
Tout le monde on est tous libres de faire

Anytime anything you want
à n'importe quel moment tout ce qu'on veut

Everybody we're all free to do
Tout le monde on est tous libres de faire

Anytime anything you want
à n'importe quel moment tout ce qu'on veut

to find a only one love
pour trouver un unique amour


Speak up
Parlez plus fort

** (repeat)


Anata wa doko o aruite
"Où as-tu marché?"

Kimi wa nani o mite kita no
"Où as-tu vu?"

Bokura no motomeru mono wa
"Ce que l'on recherche c'est..."

Tatakau wake wa tada hitotsu
"Il n'y a qu'une seule raison de combattre"


Ai o mamoru tame
"Pour protéger l'amour"


Ai o mamoru tame
"Pour protéger l'amour"


* (repeat)
* (repeat)
* (repeat)


oh Dream ON, oh Dream ON
oh rêve, oh rêve


oh oh oh

Posté par Linoa88 à 21:31 - 3.00 Paroles ~ Autres ~ - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
  1