BRILLANTE
Anata o omotte tsuzuru no wa kore de
J'ai décidé que c'était la dernière fois que j'écrivais
Saigo ni suru koto ni shita wa
en pensant à toi
Riyuu o tsuge nai sore ga saidai no
Je ne t'en dis pas la raison
Atashi kara no okurimono
C'est le plus grand cadeau que je puisse te faire
Omotta yori mo
L'Homme est bien plus fort
Hito wa zutto tsuyoi mono ne
que je ne le pensais, n'est-ce pas?
Sukoshi nagaku
Je suis restée dans l'obscurité un peu trop longtemps
Yami no naka ni ita kedo sorosoro iku wa
Mais il est temps d'y aller
Nani mo mie naku natta
Je ne voyais plus rien
Sono ato de subete mieta
Après ça, j'ai tout vu
Tsuzuku michi wa sema sugite
La route devant est trop étroite
Hitori kiri de aruku shika nai no
Et je n'ai pas d'autre choix que d'y marcher seule
Itami ga souzou no hani o amari ni
Quand la souffrance dépasse
Koete shimatta toki ni hito wa
de loin les limites de l'imagination
Naite mi tari
Il ne reste plus de forces
Sakende mi tari dekiru chikara wa
pour pouvoir pleurer ou crier
Nokotte nanka
L'Homme est complètement
Mou nai no ne hitasura mu ni osowa reru no ne
absorbé par le néant, n'est-ce pas?
Futatsu datta mono ga
Ce qui a été deux
Hitotsu ni natte futatsu ni natta
est devenu un, et est devenu deux
Tada sore dake no koto ne
Ce n'est rien de plus que ça
Tada moto ni modotta dake no koto yo ne
On vient juste de revenir à la case départ, n'est-ce pas?
Nani mo mie naku natta
Je ne voyais plus rien
Sono ato de subete mieta
Après ça, j'ai tout vu
Tsuzuku michi wa sema sugite
La route devant est trop étroite
Mou narande aruite wa ike nai no yo
Et je ne peux plus y marcher avec toi à mes côtés