Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
18 mars 2011

how beautiful you are

Kyou mo ichinichi arigatou
Merci encore pour aujourd'hui

Sono egao ni tasuke rareta
J'ai été aidée par ton sourire

Kyou mo ichinichi arigatou
Merci encore pour aujourd'hui

Sou shite soko ni ite kurete
d'être là de cette manière


Anata ga morainaki toka suru kara
Parce que tu as pleuré par compassion pour moi

Sore o mite mata naite
J'ai pleuré à nouveau en voyant ça

Tsunaida te kara tsutawaru omoi
Puissent les pensées que l'on ressent à travers nos mains enlacées

Eien de ari masu you ni
durer pour toujours


*You don't know, you don't know
Tu ne sais pas, tu ne sais pas

How beautiful you are
à quel point tu es beau

Anata ga omou yori mo
Plus que tu ne le crois

**You don't know, you don't know
Tu ne sais pas, tu ne sais pas

How beautiful you are
à quel point tu es beau

Anata wa zutto utsukushii kara
Parce que tu es bien plus beau


Kyou mo ichinichi arigatou
Merci encore pour aujourd'hui

Sono namida ni oshie rareta
Tes larmes m'ont donné une leçon

Kyou mo ichinichi arigatou
Merci encore pour aujourd'hui

Norikoete kite kurete
d'avoir surmonté les difficultés


Anata ga tada mae ni susumi tsuzukeru kara
Parce que tu continues juste à aller de l'avant

Sore o mite hagema sarete
Je suis encouragée en voyant ça

Douka yasashiku te odayaka na kaze ga
Puisse le vent doux et tendre

Tsutsunde kure masu you ni
nous entourer

* repeat

You don't know, you don't know
Tu ne sais pas, tu ne sais pas

How beautiful you are
à quel point tu es beau

Anata wa yasashiku tsuyoku natta
Tu es devenu plus tendre et plus fort


You don't know, you don't know
Tu ne sais pas, tu ne sais pas

How beautiful you are
à quel point tu es beau

** repeat

Traduction anglais-français : Linoa62

Publicité
Commentaires
L
Bonjour!<br /> <br /> Merci beaucoup d'avoir pris la peine de me poster ce commentaire, en effet je préfère qu'on me prévienne plutôt que de laisser des traductions erronées (la honte >_<)!<br /> <br /> En fait je ne sais pas ce que j'ai fait en "recopiant" les romaji mais je m'étais plantée à plusieurs endroits donc forcément les traductions ne pouvaient pas correspondre mdr J'ai été revoir tout ça à la source japonais-anglais, j'ai modifié et normalement là c'est bon!
E
Bonjour,<br /> <br /> <br /> <br /> je crois que tu devrais reprendre la traduction de How beautiful you are....je vois que pour des mêmes parties il n'est pas traduit la même chose et par fois le sens n'est pas là (je fais du Japonais)<br /> <br /> <br /> <br /> autrement merci de nous proposer de si belles traduction ^^
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
Publicité
Archives
Publicité