[Kanji, romaji & traduction] Melody
陽が暮れる瞬間の
hi ga kureru shunkan no
J'ai toujours détesté le ciel
空がずっと苦手だった
sora ga zutto nigate datta
au moment où le soleil disparaît
あまりに綺麗すぎて
amari ni kirei sugite
C'est bien trop beau,
まるで全ての終わりみたいで
marude subete no owari mitai de
presque comme la fin de tout
君といたあの日もまた
kimi to ita ano hi mo mata
Le moment est enfin venu
その時間がやって来て
sono jikan wa yatte kite
pour nous de passer nos journées ensemble à nouveau
僕は何故か涙とまらなかった
boku wa naze ka namida tomaranakatta
Je ne sais pas pourquoi les larmes ne veulent pas s'arrêter de couler
ただ黙って君は隣にいて
tada damatte kimi wa tonari ni ite
Tu étais à mes côtés, ne disant pas un mot
涙拭ってくれてた
namida nugutte kureteta
et tu essuyais mes larmes
君に送る僕からのメロディー
kimi ni okuru boku kara no melody
Je vais t'envoyer une mélodie,
いつの日か2人で奏でられたらと
itsu no hi ka futari de kanaderaretara to
en espérant que nous pourrons la jouer ensemble un jour
君に送る僕からのメロディー
kimi ni okuru boku kara no melody
Je vais t'envoyer une mélodie,
上手じゃなくていいから
jozu janakute ii kara
même si ce n'est pas la meilleure
ずっと流れていて欲しい
zutto nagareteite hoshii
J'espère qu'on l'entendra pour toujours
いつからか空気のように
itsukara ka kuuki no you ni
Avant que je ne m'en rende compte
風が流れるように
kaze ga nagareru you ni
tous les paysages que je pouvais voir devant toi
君の左側から見える景色が指定席で
kimi no hidarigawa kara mieru keshiki ga shiteiseki de
se sont mis à flotter devant nous comme l'air et le vent comme si c'était spécialement
pour nous
例えば何の言葉も 交わさなくてもいいよ
tatoeba nan no kotoba mo kawasanakute mo ii yo
On peut tout dire sans échanger de paroles
瞳を覗くだけで全部わかるから
hitomi wo nozoku dake de zenbu wakaru kara
Parce que je comprends tout rien qu'en te regardant dans les yeux
ありのままでいられる事の
ari no mama de irareru koto no
Je n'avais jamais connu le genre de bien-être
心地よさ知らなかった
kokochiyosa shiranakatta
qu'être avec toi me procurait
君にずっと届けたいメロディー
kimi ni zutto todoketai melody
Devrait-on la jouer ensemble petit à petit
少しずつ二人で奏でていこうか
sukoshi zutsu futari de kanadeteikou ka
cette mélodie qui je l'espère t'atteindra toujours
君にずっと届けたいメロディー
kimi ni zutto todoketai melody
J'espère que cette mélodie t'atteindra toujours
僕らだけのペースで
bokura dake no pesu de
On la jouera à notre propre rythme
そんな風にこれからも
sonna fuu ni kore kara mo
juste comme ça, à partir de maintenant
例えばどうにもならない
tatoeba dou ni mo naranai
Même si notre relation ne mène à rien
悲しいメロディーしか聴こえない
kanashii melody shika kikoenai
et que tu ne peux rien entendre à part une triste mélodie
そんな日の君でも どんな君でも
sonna hi no kimi de mo donna kimi de mo
Celui que tu étais ce jour-là, ou n'importe quel autre jour
変わらすに愛おしいよ
kawarazu ni itoshii yo
est immuablement précieux à mes yeux
君と僕の幸せのメロディー
kimi to boku no shiawase no melody
C'est une mélodie de notre bonheur
2人で育ててそっと強く守って
futari de sodatete sotto tsuyoku mamotte
Ensemble nous l'avons doucement faite grandir et l'avons protégée de toutes nos forces
君と僕の最後のメロディー
kimi to boku no saigo no melody
C'est notre dernière mélodie
どうか穏やかで優しい音でありますように
douka odayaka de yasashii oto de arimasu you ni
Je prie pour que ce son doux et calme reste toujours
君に送る僕からのメロディー
kimi ni okuru boku kara no melody
Je vais t'envoyer une mélodie
君にずっと届けたいメロディー
kimi ni zutto todoketai melody
Une mélodie qui je l'espère t'atteindra toujours
Traduction japonais-anglais : chocopockymaster@AHS