12 untitled for her... story 2
もう大丈夫 乗り越えた
Mou daijoubu nori koeta
Ça va, j'ai surmonté ça
そんな顔をして
Sonna kao wo shite
C'était ton expression
あの日からちょうど五年
Ano hi kara choudo go nen
Cinq ans ont passé depuis ce jour
月日経ちました
Tsuki hi tachi mashita
Les jours et les nuits ont passé
今も私の願いなら
Ima mo watashi no negai nara
Encore maintenant, mon souhait
変わらないままです
Kawaranai mama desu
n'a pas changé
一度だけ もう一度だけ
Ichido dake mou ichido dake
Juste une fois de plus, juste une fois de plus c'est suffisant
あなたに逢いたい
Anata ni aitai
je veux te voir
手を繋いで 歩きながら
Te wo tsunaide aruki nagara
En se tenant la main et en marchant,
些細な事で泣いたり 笑ったりしていた2人
Sasai na koto de nai tari warattari shiteita futari
on pleurait et on riait de choses futiles
あなたの選んだ場所からは
Anata no eranda basho kara wa
De l'endroit où tu as choisi d'être
今のこんな私は どんな風に
Ima no konna watashi wa donna fuu ni
alors que tu baisses les yeux vers celle que je suis aujourd'hui,
ねえうつっているでしょうか
Nee utsutte iru deshou ka
Dis, de quoi ai-je l'air?
あなたの選んだその場所に
Anata no eranda sono basho ni
A l'endroit où tu as choisi d'être
あなたを苦しめるものなど ひとつさえない事を 祈ってます
Anata wo kurushimeru mono nado hitotsu sae nai koto wo inotte masu
il n'y a pas une seule chose qui te fera souffrir, c'est ce pour quoi je prie
いつかのその日まで待ってて
Itsuka no sono hi made matte te
Jusqu'à ce que ce jour arrive, s'il te plaît attends-moi
此処には消えてくどころか
Koko ni wa kieteku dokoro ka
Loin de disparaître ici-bas
あなたに聞いて欲しい ストーリー絶え間無く 増え続ける毎日です
Anata ni kiite hoshii sutoorii taema naku fure tsuzukeru mainichi desu
je souhaite encore que tu entendes mes histoires quotidiennes qui s'accumulent sans cesse
いつかもう一度あなたに 逢えたその時は
Itsuka mou ichido anata ni aeta sono toki wa
Un jour, lorsque je te reverrai, une fois encore,
嫌がられるくらい 抱きついてみてもいいですか
Iya gara reru kurai daki tsuite mite mo ii desu ka
pourrai-je te serrer si fort dans mes bras que c'en sera douloureux?
Traduction japonais-anglais : Misa-chan@wordpress