「 13th Album : Party Queen 」 - Ayumifan, fanblog about Hamasaki Ayumi

28 août 2010

BRILLANTE

Anata o omotte tsuzuru no wa kore de

J'ai décidé que c'était la dernière fois que j'écrivais


Saigo ni suru koto ni shita wa

en pensant à toi


Riyuu o tsuge nai sore ga saidai no

Je ne t'en dis pas la raison


Atashi kara no okurimono

C'est le plus grand cadeau que je puisse te faire



Omotta yori mo

L'Homme est bien plus fort


Hito wa zutto tsuyoi mono ne

que je ne le pensais, n'est-ce pas?


Sukoshi nagaku

Je suis restée dans l'obscurité un peu trop longtemps


Yami no naka ni ita kedo sorosoro iku wa

Mais il est temps d'y aller



Nani mo mie naku natta

Je ne voyais plus rien


Sono ato de subete mieta

Après ça, j'ai tout vu


Tsuzuku michi wa sema sugite

La route devant est trop étroite


Hitori kiri de aruku shika nai no

Et je n'ai pas d'autre choix que d'y marcher seule



Itami ga souzou no hani o amari ni

Quand la souffrance dépasse


Koete shimatta toki ni hito wa

de loin les limites de l'imagination



Naite mi tari

Il ne reste plus de forces


Sakende mi tari dekiru chikara wa

pour pouvoir pleurer ou crier


Nokotte nanka 

L'Homme est complètement


Mou nai no ne hitasura mu ni osowa reru no ne

absorbé par le néant, n'est-ce pas?



Futatsu datta mono ga

Ce qui a été deux


Hitotsu ni natte futatsu ni natta

est devenu un, et est devenu deux


Tada sore dake no koto ne

Ce n'est rien de plus que ça


Tada moto ni modotta dake no koto yo ne

On vient juste de revenir à la case départ, n'est-ce pas?



Nani mo mie naku natta

Je ne voyais plus rien


Sono ato de subete mieta

Après ça, j'ai tout vu


Tsuzuku michi wa sema sugite

La route devant est trop étroite


Mou narande aruite wa ike nai no yo

Et je ne peux plus y marcher avec toi à mes côtés

Posté par Linoa88 à 08:59 - 3.16 Paroles ~FIVE~ - Commentaires [0] - Rétroliens [0]


25 août 2010

ANother song feat. Urata Naoya

Nano ni nano ni boku tachi wa

"Mais on enviait seulement


Tonari bakari urayanda

les vies de nos voisins"


Soshite soshite watashi tachi wa

"Et on s'est perdus de vue


Chika sugite miushinatta

en étant trop proches"



Mado ni utsutta jibun ga

Je vois mon propre reflet dans le miroir,


Nasakenaku te aa iradatsu

j'ai le cafard et je me sens si agacée


Dakedo jikan wa makimodose nai

Mais je ne peux pas remonter le temps


I miss you

Tu me manques



* Kanashii kurai aishite ita yo

* Je t'ai aimé douloureusement


Dou shiyou mo naku aishite ita yo

Je t'ai aimé irrésistiblement


Ano natsu no hi wa mou tooi kedo

Ces journées d'été sont bel et bien révolues


Kimi ni todoke to utau another song

Mais je chante une autre chanson, en souhaitant qu'elle t'atteigne



Yagate yagate boku tachi wa

"Bientôt,


Ato ni natte kizuku

on le remarque après"


Dakara dakara watashi tachi wa

"Donc on a compris,


Naita mama watatte ta

en larmes"



Magarikunetta michi no

"Puis-je te revoir


Saki de mata deaeru kana

le long de la route sinueuse?"


Nante oroka na yume o mite wa

Je fais ce genre de rêve fou


Miss you so bad

Tu me manques terriblement



** Kinou mo zutto aishite ita yo

** Je t'ai aimé toute la journée d'hier


Kyou mo ichinichi aishite ita yo

Je t'ai aimé toute la journée d'aujourd'hui


Ashita mo kitto aishite iru yo

Je t'aimerai sûrement demain


Soshite kimi e to utau another song

et je te chanterai une autre chanson



Imagoro kimi wa dare no soba de

Avec qui es-tu en ce moment?


Donna kao o misete iru no

Et quelle expression es-tu en train de faire?


Kimi no i nai mainichi

Je ne peux pas encore m'habituer aux journées


Ni mada nareru koto ga deki nai mama da yo

sans toi



* (repeat)


** (repeat)



Gomen ne ima mo aishite iru yo

Je suis désolée, je t'aime encore maintenant


Zurui kana demo aishite iru yo

Suis-je malhonnête? Mais je t'aime


Ano natsu no hi wa mou tooi kedo

Ces journées d'été sont bel et bien révolues


Kimi ni todoke to utau another song

Mais je chante une autre chanson, en souhaitant qu'elle t'atteigne



Kimi ni ...

Pour toi...


Kimi ni todoke to ...

En souhaitant qu'elle t'atteigne ...

Posté par Linoa88 à 09:45 - 3.16 Paroles ~FIVE~ - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

21 août 2010

Why... feat. JUNO


Are kara toki wa tachi nani ga kawatta n darou

Le temps a passé depuis lors, qu'est-ce qui a changé?


Kyori wa nani o toozaketa n darou

Qu'est-ce que la distance a écarté de moi?


Kizutsuke nai you ni sukoshi hanareta no wa

Je me suis éloignée un peu pour ne pas te blesser


Kizutsuka nai tame datta no kana

Mais en fait n'était-ce pas parce que je ne voulais pas être blessée?


Hanarete ite mo kikoete iru yo

Bien que l'on soit séparés, je peux entendre


Boku no namae yobu koe

la voix qui m'appelle


Doko ni ite mo sagashite shimau yo

Où que je sois, je recherche


Kimi no ushirosugata

ton dos


* Ai tai yo toka samishii yo toka

* Pourquoi ne t'ai-je pas dit plus souvent des choses


Doushite motto tsutae nakatta n darou

comme "Je veux te voir" et "je me sens seule"?


Yasashisa to wagamama no chigai

Je ne connaissais même pas la différence


Sore sae wakara zu ni

entre la tendresse et l'égoïsme


Taisetsu datta no wa me o awaseru koto de

Le plus important c'était que nos yeux se rencontrent


Kawasu kotoba no kazu ja nakkata

et pas le nombre de mots que l'on échangeait


Pride nante sutete shimae ba

Si je m'étais débarrassée de ma fierté


Ima wa chigatte ita kana

les choses seraient-elles différentes maintenant?


** Aishite ru tte nando ii kakete

** Combien de fois ai-je essayé de dire, "je t'aime"


Ie nakute tte kurikaeshita n darou

et sans réussir encore et encore?


Dono kurai ato tsuyoku nare ba

A quel point aurions-nous dû être forts


Bokura wa yokatta no

pour améliorer la situation?


Futari egaita yume wa chikai atta mirai wa

Le rêve qu'on avait imaginé et le futur qu'on s'était promis


Ano hi kara sukoshizutsu boyake dashite miushinatta

se sont estompés petit à petit depuis ce jour et je les ai perdus de vue


Te o nobashite mita kedo doko ni mo todoka nai yo

J'essaie de tendre le bras, mais je ne touche que du vide


Why... wow

Pourquoi... wow


* (repeat)


** (repeat)

Posté par Linoa88 à 08:53 - 3.16 Paroles ~FIVE~ - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

20 août 2010

beloved

Kinou no boku wa mada umaku aruke nakute
Hier, je ne pouvais pas encore bien marcher

Kotoba furimawashite dareka o kizutsuketa yo
Et j'ai blessé quelqu'un avec des mots quelconques

Kyou no boku wa soshite ushiroyubi o sasarete
Aujourd'hui, les gens parlent dans mon dos

Tsumetai shisen sakeru you ni utsumuite iru yo
Et je baisse les yeux pour éviter leur regard fixe


Nee, donna fuu ni miete ru? Donna fuu ni utsutte ru?
Mon chéri, comment me vois-tu, de quoi ai-je l'air à tes yeux?

Nee, anata dake wa hontou o kikasete machigatta toki wa shikatte
Mon chéri, je veux que toi seul me dises la vérité et me reprennes quand j'ai tort


Itsu made mo kawara nai anata no mama de
Je veux que tu ne changes jamais

Tada soko ni soko ni ite hoshii
Et que tu restes là, juste là

Itsu made mo kaware nai boku no manma de
Et s'il te plaît laisse-moi rester à tes côtés

Gikochinai egao da kedo soba ni soba ni i sasete
Bien que je ne puisse jamais changer avec mon sourire forcé


Ashita no boku ni nara sukoshi kitai shiyou ka
Je me demande si demain je peux attendre un peu de moi

Kuchibiru no ryou haji kutto agete mitari shite
en soulevant le coin de mes lèvres

Nee, ima mo kokkei kana? Mada mada tari nai kana?
Mon chéri, penses-tu que je sois encore risible et pas assez bien?

Nee, anata dake wa shinjitsu o misete baka da ne to waraitobashite
Mon chéri, je veux que toi seul me montres la vérité et la dissipes en riant, "T'es bête"


Ano yoru ni hanashite ta yume no tsuzuki o
Te souviens-tu encore de la suite du rêve

Mada oboete ite kurete masu ka?
dont tu parlais cette nuit-là?

Nani hitotsu iroaseru koto naku ima mo
Il est toujours aussi net qu'avant, sans s'estomper,

Azayaka na mama boku no kokoro shihaishite masu
et il gouverne mon coeur encore maintenant


Nee, anata dake ni wa home rare tai
Mon chéri, je veux que toi seul fasses mon éloge

Hito ga boku o hiteishite mo
Même si les autres pourraient me le refuser


Itsu made mo kawara nai anata no mama de
Je veux que tu ne changes jamais

Tada soko ni soko ni ite hoshii
Et que tu restes là, juste là

Itsu made mo kaware nai boku no manma de
Et s'il te plaît laisse-moi rester à tes côtés

Gikochinai egao da kedo soba ni ...
Bien que je ne puisse jamais changer avec mon sourire forcé


Nee, anata mo hontou wa sonna ni tsuyoku
Mon chéri, je sais qu'en fait

Nai koto o boku wa shitte masu
Tu n'es pas si fort toi non plus

Boku ga shite age rareru koto nante nani mo nai keredo
Je ne peux rien faire pour toi

Sono kokoro itsumo dakishimete masu
Mais j'étreins toujours ton coeur

Traduction anglais-français : Linoa62

Posté par Linoa88 à 16:41 - 3.16 Paroles ~FIVE~ - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Index ~FIVE~

01 progress

02 ANother song feat. URATA NAOYA

03 Why... feat. JUNO

04 beloved

05 BRILLANTE

Posté par Linoa88 à 12:55 - 3.16 Paroles ~FIVE~ - Commentaires [3] - Rétroliens [0]

progress

Tanjun na hibi o osorete ita no wa mou tooi mukashi

Il y a si longtemps j'avais peur des jours simples


Fukuzatsu na hibi koso kanashii no o shitte ru

Je sais maintenant que ce sont les jours compliqués qui sont tristes


Modori tai toka ja naku te shinji tai kokoro ga hora 

Je ne veux pas dire que je veux y retourner


Senaka de sakende ru machigatte nanka i nai yo tte

Mon coeur veut croire, et regarde, il me crie dans mon dos, "Tu n'as pas du tout tort"


* Onaji toki o kizande onaji mirai shinjite ru futari

* Nous deux nous vivons le même moment et nous croyons au même futur


Kinou no namida mo kyou no egao mo shinjitsu na mama

Nos larmes d'hier et nos sourires d'aujourd'hui sont tous vrais


Onaji itami o shitte onaji yasashisa mochiyotte

Parce que nous connaissons la même souffrance, parce que nous apportons la même tendresse


Ashita o ikite yukeru tsuyosa ni kaete yuku kara

et que nous les changeons en la force de continuer à vivre demain


Ano toki ni ano basho ni ite tatakatte ita jibun ga

Je combattais à cette époque, à cet endroit


Subete wa ima o erabu tame datta to shita nara

Si tous mes actes étaient de choisir ce que je suis maintenant


Mukiae zu okizari na mama me o sorashite ita kako o

Je me demande si c'est parce que je veux être pardonnée


Yurushi tai to omou no wa yurusare tai kara na no kana

que je veux pardonner mon passé auquel je n'ai pu faire face, que j'ai laissé derrière moi et dont j'ai détourné les yeux


Bokura ga tada jiyuu de i rareta ano koro wa tooku te

Les jours où nous pouvions juste être libres sont bel et bien révolus


Mujaki na egao dake ja kono goro wa sugose nai kedo

et bien que nous ne puissions passer nos journées rien qu'avec des sourires innocents maintenant


Bokura wa susunde yuku sore demo susumi tsuzukete ku

Nous allons de l'avant, nous continuons quand même à aller de l'avant


Nanika o shinji rareru kokoro ga nokotte ru kara

Parce que nous avons toujours le coeur de croire en quelque chose


Nee, bokura wa kore made datte kore kara datte

Tu vois? Nous ne voulons pas et nous ne voudrons


Ooku no koto o nozon dari wa shi nai yo

jamais beaucoup


* (repeat)


Onaji itami o shitte onaji yasashisa mochiyotte

Si nous connaissons la même souffrance, si nous apportons la même tendresse


Ashita o ikite yukeru tsuyosa ni kaete iketa nara kitto

et que nous pouvons les changer en la force de continuer à vivre demain, sûrement...


wow wow wow

wow wow yeah

Traduction anglais-français : Linoa62

Posté par Linoa88 à 12:53 - 3.16 Paroles ~FIVE~ - Commentaires [0] - Rétroliens [0]


  1