「 13th Album : Party Queen 」 - Ayumifan, fanblog about Hamasaki Ayumi

01 juin 2008

Team Ayu, Message 225

Retour à la maison o/~
No. 225 31 Mai 2008 (Samedi) 1:56

Je suis rentrée~ \(^O^)/


Ouais, donc maintenant je peux dire officiellement que j'ai passé au moins la moitié de ma
vie à Tokyo, ça c'est sûr....

Mais malgré ça, ma ville natale c'est vraiment ma ville natale!!!

C'est quoi ce b..., je me la pète ∈^0^∋∈^0^∋∈^0^∋ (câlins câlins câlins)

Demain, pour le MC, je ne parlerai qu'en Hakata-ben (*^^)v

J'ai toujours parlé en Hakata-ben à part quand je bossais, vous savez~
Mais je pense que tout le monde le savait déjà (*^_^*)

Je pense que j'ai un genre de bouton marche-arrêt, ce qui fait que maintenant je ne
comprends même plus le japonais standard~~~~~~. Pourquoi????? (Elle dit "Why" en anglais.
--Traducteur japonais-anglais Delirium Zero)

Eh bien, demain et après-demain, faisons absoluuuument de notre mieux! (^_-)-*.

Tout le monde, attendez ça avec impatience o/~

Ah, Hakata ramen.

Ou pas (lol)!!!

Je meurs d'impatience d'être au Marinmesse~~~~~~ (^O^)/

Bien que j'utiliserai mon Kyshu girl power~~~!!!

Eh bien, quand je suis arrivée à Fukuoka, il commençait déjà à pleuvoir des cordes, j'ai ri
comme une folle d'Armageddon (*_*) A plus tard!

Traduction par Linoa62

Comme Linoa62 vient de me le confirmer, le Hakata-ben est le dialecte parlé à Fukuoka.

Posté par Gkone à 08:56 - 4.1 Messages Team Ayu - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


Commentaires

Hum il y a quelques non-sens, je t'envoie ma traduction ^^

Retour à la maison o/~
No. 225 31 Mai 2008 (Samedi) 1:56

Je suis rentrée~ \(^O^)/


Ouais, donc maintenant je peux dire officiellement que j'ai passé au moins la moitié de ma
vie à Tokyo, ça c'est sûr....

Mais malgré ça, ma ville natale c'est vraiment ma ville natale!!!

C'est quoi ce b..., je me la pète ∈^0^∋∈^0^∋∈^0^∋ (câlins câlins câlins)

Demain, pour le MC, je ne parlerai qu'en Hakata-ben (*^^)v

J'ai toujours parlé en Hakata-ben à part quand je bossais, vous savez~
Mais je pense que tout le monde le savait déjà (*^_^*)

Je pense que j'ai un genre de bouton marche-arrêt, ce qui fait que maintenant je ne
comprends même plus le japonais standard~~~~~~. Pourquoi????? (Elle dit "Why" en anglais.
--Traducteur japonais-anglais Delirium Zero)

Eh bien, demain et après-demain, faisons absoluuuument de notre mieux! (^_-)-*.

Tout le monde, attendez ça avec impatience o/~

Ah, Hakata ramen.

Ou pas (lol)!!!

Je meurs d'impatience d'être au Marinmesse~~~~~~ (^O^)/

Bien que j'utiliserai mon Kyshu girl power~~~!!!

Eh bien, quand je suis arrivée à Fukuoka, il commençait déjà à pleuvoir des cordes, j'ai ri
comme une folle d'Armageddon (*_*) A plus tard!

Posté par Linoa62, 01 juin 2008 à 09:42

D'après le traducteur japonais-anglais "hakata ben" serait le dialecte de Fukuoka ^^

Posté par Linoa62, 01 juin 2008 à 18:52

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=430409&pid=9399184

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :