Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
12 juin 2008

04 FRIEND


kokoro kara waraete mitasareru toki ni wa
(Quand je m’amusais, en riant de bon cœur,)

jibun no shiawase ni kidzuku koto dekite'nakatta yo
(je ne remarquais pas mon bonheur)

mou modoru koto wa dekinai ano natsu natsukashiku natte mo
(Je ne peux pas revenir en arrière, peu importe combien cet été me manque,)

hosokute demo tsuyoi sono te hanashita no wasashi da kara
(car c’est moi qui ai laissé partir cette main fine et forte)

taisetsu na hito da kara kidzukanakute
(Comme tu es importante pour moi, souvent je ne le remarque pas)

miushinaisou ni naru keredo
(quand je te perds de vue)

kurikaeshi kurikaeshi iikikaseru yo
(Mais je me dis encore et encore)

"kono sekai ni kimi wa hitori shika inai"
(« Tu es la seule et unique en ce monde »)

kisetsu no kawarime o tsugeru kaze ga fuite
(Le vent souffle, annonçant un changement de saison,)

kimi o sukoshi tooku kanjiru jibun ni obieta yo
(et j’ai peur de te sentir
un peu lointaine)

futari mada issho ni ita koro shinken ni koi shite naita ne
(Quand on était toutes les deux, on s’aimait sincèrement et on versait des larmes)

ima yori kizutsukiyasukute demo kitto kagayaite'ta
(On était plus fragiles que maintenant, mais nos journées brillaient)

shinjiraresou na mono mitsukattara
(Quand je trouverai quelque chose qui semblera croyable,)

kanarazu te o nobashite miyou
(pour sûr je tendrai la main vers ça)

kurikaeshi kurikaeshi iikikaseru yo
(Je me dis encore et encore : )

"hanarete'te mo mune no oku de tomodachi da yo"
(« Bien qu’on soit séparées, on est les meilleures amies du monde »)

hareta hi wa aozora o miagenagara
(En regardant le ciel bleu en une journée ensoleillée,)

ame no hi wa mizutamari kette
(en donnant un coup de pied dans une flaque d’eau en une journée pluvieuse)

kurikaeshi kurikaeshi shitte iku yo
(je comprends encore et encore)

umareta wake ikiru imi o
(la raison pour laquelle je suis née, le sens de la vie)

setsunasa ni makesou de kurushii hi mo
(Même les jours pénibles et éprouvants,)

yoru ni nigekomitaku natte mo
(même quand mon cœur veut fuir dans la nuit,)

kurikaeshi kurikaeshi kimi to no hibi
(je me souviens
encore et encore de nos journées,)

omoidashite sasae ni shite
(c'est comme un soutien psychologique)

Traduction : Linoa62

Publicité
Commentaires
Ayumifan : fanblog sur Hamasaki Ayumi ~ 「 Zutto... / Last minute / Walk • 24/12/2014 」
Publicité
Archives
Publicité